Kontaktujte špecialistov z obchodného oddelenia alebo navštívte naše pobočky

S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U.
Llevant, 4
Polígono Industrial Llevant
08150 Parets del Vallès
Barcelona – Spain
consultas[zav]solerpalau[teč]com
www.solerpalau.com/en-en/home
Skriňa
je vyrobená z oceľového galvanicky pozinkovaného plechu a je nalakovaná práškovou farbou v šedobielej kombinácii. Vnútorná konštrukcia je z vysoko kvalitného EPP. Na hornej strane jednotky sú 4 hrdlá. Jednotka má navyše hrdlo na výtlak čerstvého vzduchu na spodnej strane skrine. Pravé alebo ľavé vyhotovenie získame prepnutím prepínača na riadiacej elektronike jednotky (po zložení predného krytu).
Ventilátory
Na výtlaku a saní sú radiálne ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami.
Motory
Jednofázové EC motory 230 V / 50 Hz.
Rekuperátor
Jednotka je vybavená protiprúdovým výmenníkom s účinnosťou až 94 %. Jednotka SABIK E je vybavená protiprúdovým entalpickým výmenníkom s účinnosťou spätného zisku tepla až 86 % a účinnosťou spätného zisku vlhkosti až 82 %. Výmenník je prístupný po otvorení čelného panelu. Pre letnú prevádzku je jednotka vybevená obtokom (bypass).
Filtre
Na nasávaní čerstvého aj odpadného vzduchu sú štandardne doskové filtre G4 (ISO coarse 65 %). Ako príslušenstvo na nasávaní čerstvého vzduchu je možné dodať filter F7 (ISO ePM1 50 %).
Náhradné filtre:
• AFR-SABIK 210 G4/G4, set 2 ks
• AFR-SABIK 210 F7/G4, set 2 ks
• AFR-SABIK 350 G4/G4, set 2 ks
• AFR-SABIK 350 F7/G4, set 2 ks
• AFR-SABIK 500/600 G4/G4, set 2 ks
• AFR-SABIK 500/600 F7/G4, set 2 ks
Regulácia
Jednotka je vybavená plne automatickým riadiacim systémom, ktorý v kombinácii so 4 senzormi teploty a relatívnej vlhkosti zaisťuje plynulú reguláciu otáčok podľa aktuálnej požiadavky, bez nutnosti akéhokoľvek ďalšieho zásahu do ovládania jednotky. Vo výkonových charakteristikách sú vyznačené krivky pre jednotlivé otáčky (podrobnosti v návode na obsluhu). Dizajnový ovládač na kábli umožňuje manuálne prepínanie otáčok ventilátorov, ovládanie by-passu, zapnutie funkcie intenzívne vetranie (boost), aktiváciu automatickej prevádzky, nočného vychladzovania a signalizáciu zanesenia filtrov. Vo variante RF je jednotka doplnená rádiofrekvenčným diaľkovým ovládačom, ktorý umožňuje manuálne prepínanie otáčok ventilátorov a aktiváciu automatickej prevádzky. Ďalšie nastavenie jednotky sa vykonáva pomocou DIP prepínačov a potenciometrov na riadiacej elektronike jednotky (po zložení predného krytu). Jednotka má 4 prednastavené týždenné programy, z ktorých 1 umožňuje automatickú prevádzku od snímača vlhkosti, vstavaného senzora VOC (voliteľné príslušenstvo) alebo nadradeného analógového signálu 0–10 V. Jednotka zaisťuje prevádzku až do vonkajšej teploty -15 °C so vstavaným predohrevom. Jednotky je možné doplniť o vstavaný modul zaisťujúci reguláciu na konštantný prietok vzduchu SABIK-NEMBUS-SF. Pomocou externého modulu SPCM je umožnený prístup k platforme ConnectAir (cloud S&P).
Elektrické pripojenie
Jednotka je určená na priame napojenie sieťovou zástrčkou do zásuvky. Napájanie je jednofázové 230 V / 50 Hz.
Montáž
Jednotka je určená na vertikálnu montáž do vnútorných priestorov s min. teplotou 12 °C, montáž na stenu (v dodávke sú držiaky na upevnenie na stenu). Na zaistenie väčšieho odsadenia od steny je k dispozícii voliteľná montážna konzola SABIK-WMC. Jednotka musí byť namontovaná tak, aby bol ponechaný dostatok priestoru na otvorenie veka jednotky, výmenu filtrov, pripojenie odvodu kondenzátu (DN20) na odpad so sifónovým zápachovým uzáverom a na vykonávanie periodických revízií elektroinštalácie.
Hluk
V tabuľkách je uvedený akust. tlak meraný vo voľnom akustickom poli vo vzdialenosti 1,5 m.
Pokyny
Jednotku je možné vybaviť vstavaným predohrevom SABIK-PH. V prípade požiadavky je možné na dohrev prívodného vzduchu použiť potrubné ohrievače MBE a MBW so zodpovedajúcimi regulačnými prvkami.
Informácie
Malá jednotka určená do bytovej výstavby alebo do rodinných domov. Vyznačuje sa jednoduchou montážou, minimálnymi nárokmi na ovládanie a údržbu a veľmi úspornou prevádzkou. Jednoduché prepnutie medzi ľavým a pravým prevedením. Všetky jednotky sú certifikované systémom „Passive House“.
Dodržaním pokynov v návode by nemalo vzniknúť žiadne riziko týkajúce sa bezpečnosti, zdravia a životného prostredia v súlade so smernicami ES (s označením CE). To isté platí pre ostatné výrobky použité v zariadení alebo pri inštalácii. Nasledujúce všeobecné informácie považujte za dôležité:
• dodržujte bezpečnostné pokyny, aby nedošlo ku škodám na zariadení či k zraneniu osôb
• technické informácie uvedené v tomto návode nesmú byť menené
• je zakázané zasahovať do motora zariadenia
• aby zariadenie vyhovovalo smerniciam ES, musí byť zariadenie pripojené k elektrickej sieti v súlade s platnými predpismi
• zariadenie musí byť nainštalované takým spôsobom, aby za bežných prevádzkových podmienok nemohlo dôjsť ku kontaktu s akoukoľvek pohyblivou časťou a/alebo časťou pod napätím
• zariadenie vyhovuje platným predpisom pre prevádzku elektrických zariadení
• pred akýmkoľvek zásahom do zariadenia je nutné ho vždy odpojiť od napájania
• pri manipulácii či údržbe zariadenia je nutné používať vhodné nástroje
• zariadenie musí byť používané iba na účely, na ktoré je určené
• tento spotrebič nesmú používať deti mladšie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo pokiaľ neboli dostatočne poučené o bezpečnom používaní zariadenia a u ktorých nemôže dôjsť k pochopeniu rizík s tým spojených.
• užívateľ musí zabezpečiť, aby sa so zariadením nehrali deti
• čistenie a údržbu zariadenia nesmú vykonávať deti bez dozoru